000 01680nam a22003490a 4500
001 PT6039
003 AR-LpoUNG
005 20210131232141.0
008 191001s1996||||sp |||||||||||||||||spa d
020 _a8474325331
_c$13
040 _aAR-LpoUNG
_bspa
_cAR-LpoUNG
_eaacr
041 _aspa
044 _asp
082 0 _a401.9 368cap
100 1 _aFerreiro, Emilia
245 1 0 _aCaperucita Roja aprende a escribir :
_bestudios psicolingüísticos comparativos en tres lenguas
250 _a1º edición
260 _aBarcelona :
_bGedisa,
_cseptiembre de 1996.
300 _a269 p. :
_bgráfs.
520 _aConfrontando la re-escritura del cuento tradicional de Caperucita Roja por niños hablantes de español, portugués e italiano, este libro ofrece una visión de los problemas de la construcción textual hecha desde el punto de vista de los productores de dichos textos, los niños, evitando así los riesgos de una perspectiva normativa. Para tratar de entender la manera en que los niños descubren las particularidades del lenguaje escrito se hacen sistemáticas referencias a la historia de la segmentación de palabras, de la puntuacion y de la ortografía de palabras. La generalidad de ciertos procesos observada a través de las distintas lenguas, no impide el reconocimiento de particularidades propias a cada una de ellas.
650 4 _aALFABETIZACION
650 4 _aCIENCIAS SOCIALES
650 4 _aENSEÑANZA DE IDIOMAS
650 4 _aESCRITURA
650 4 _aLENGUA
650 4 _aLINGUISTICA
700 1 _aGarcía Hidalgo, Isabel
700 1 _aPontecorvo, Clotilde
700 1 _aRibeiro Moreira, Nadja
905 _a6039
942 _cLIB
999 _c14014
_d14014